TULKKAUSPOLKU
Puhevammaisten tulkkauspalvelut
Tulkkauspalvelun tavoitteena on, että puhevammainen henkilö tulee kuulluksi kaikissa tilanteissa.
Oikeus tulkkauspalveluun
- joka pystyy ilmaisemaan omaa tahtoaan tulkkauksen avulla
- jolla on käytössään toimiva kommunikointikeino
- joka vammansa vuoksi ei pysty suoriutumaan päivittäisistä kommunikointitilanteista
Tulkkauspalvelu on käyttäjälle maksutonta.
.jpg)
Olen Kirsi Önk, puhevammaisten tulkki Ylöjärveltä.
Olen suorittanut puhevammaisten tulkin erikoisammattitutkinnon ja olen valmistunut tulkiksi vuonna 2010. Minulla on pitkä työkokemus kehitysvamma-alalta, toimin aikaisemmin kehitysvammaisten hoitajana 20 v. Minulla on tietoa/taitoa kehitysvammaisista ja autismista.
Olen osallistunut erilaisiin kommunikointiin liittyviin koulutuksiin esimerkiksi :
- Kommunikointikansion
käytön ohjaus, Taike-taulusto, Talking Mats-keskustelumatto, Kosketus
kommunikoinnin työvälineenä, Sillalla -På Bron seminaarit,
Aistihäiriöiden vaikutus käyttäytymiseen, Mikroilmeet ja-eleet,
Selkokirjoittamisen kurssi, Tuettu keskustelu ja asiakkaan kohtaaminen.
Oiva-projektiin (vuorovaikutusmalli) osallistuminen v.2005-2007.
Olen perustanut yritykseni vuonna 2010 ja toimin Kelan vammaisten tulkkauspalvelun palveluntuottajana läntisellä alueella Pirkanmaalla. Asiakkaina ovat myös mm. Pirkanmaan sairaanhoitopiiri ja terveyskeskukset.
Tulkkina
- olen perehtynyt puhetta tukeviin ja korvaaviin kommunikointimenetelmiin
- olen perehtynyt erilaisiin sairauksiin ja vammoihin jotka vaikuttavat kommunikointiin.
- välitän puhevammaisen henkilön ilmaisut puhekielellä keskustelukumpanille. Mukautan keskustelukumppanin ilmaisut puhevammaisen henkilön ymmärtämään muotoon, käyttämällä esimerkiksi kuvia, tukiviittomia, selkokieltä ja kirjoittamista.
- tuen puhevammaista henkilöä kommunikoinnissa
Käytän puhetta tukevia ja korvaavia kommunikointikeinoja esimerkiksi:
- kuvat
- aakkostaulu
- piirtäminen ja kirjoittaminen
- viestin laajennus kehonkielestä, ilmeistä ja eleistä
- epäselvän puheen selvennys/toisto
- selkokielen käyttö
- tukiviittomat
- kommunikointikansiot
- erilaiset kommunikointilaitteet
- Grid ohjelmat, Taike taulusto, GoTalk Now
Toimin puhevammaisten tulkkina Pirkanmaan alueella
Henkilöille joilla on
- afasia
- aivovamma
- autismi
- CP-vamma
- dysartria
- etenevä neurologinen sairaus(lihassairaudet)
- kehitysvamma
- kielellinen erityisvaikeus
Puhevammaisten tulkki noudattaa ammattisäännöstöä ja vaitiolovelvollisuutta.
Mihin tulkkauspalvelua voi käyttää
harrastamiseen tai virkistykseen
- asiointiin
- työssä käymiseen,päivätoimintaan
- yhteiskunnalliseen osallistumiseen
- epäselvän puheen selventäminen
- kirjoitettujen viestien tulkkaaminen puheeksi ja puheen tulkkaaminen kirjoitukseksi
- erilaisten tekstien ja lomakkeiden sisällön selventäminen ja täyttäminen (puhevammainen henkilö tekee yhdessä tulkin kanssa)
- viestin tulkkaaminen puhelimitse puhevammaisen henkilön keskustelukumppanille
- ulkomaanmatkalle/työ ja vapaa-aika
- opiskeluun perusopintojen jälkeen
Miten haen tulkkauspalvelua
Vammaisten tulkkauspalvelua haetaan Kelasta.
Oikeutta tulkkauspalveluun haetaan kerran. Lisätunteja, opiskelutulkkausta, etätulkkausta ja tulkkauspalvelua ulkomaanmatkalle haetaan erikseen.
Tulkin tilaaminen
Läntinen alue/Pirkanmaa
puhelin: 020 634 4811 (soitto sekä tekstiviestit)
sähköposti: vatu.lantinen@kela.fi